Genre och tolkning
DOI:
https://doi.org/10.52610/rhs.v5i18.275Abstract
Stina Hansson visar i denna artikeln hur retorikens genrebegrepp med fördel kan användas vid tolkning av Anna Maria Lenngrens dikt: ”Några ord til min k. Dotter, i fall jag hade någon” – och hur tolkningen tar form efter läsarens genreval.
Referenser
Hansson, S. (2000): Från Hercules till Swea. Den litterära textens förändringar, Skrifter utgivna av litteraturveten - skapliga institutionen vid Göteborgs universitet 39.
Kolbe, G. (1988): ”I och utan för den retoriska traditionen”, i: I klän ningens veck. Femi nis tis ka diktanaly ser, Göteborg.
Nilsson, R. (1973): Kvinnosyn i Sverige. Från drott ning Kristi na till Anna Ma ria Lenn gren, Lund.
Ong, W.J. (1982, sv. övers. 1990): Muntlig och skriftlig kultur. Teknologiseringen av ordet, övers. av L. Fyhr, G.D. Hansson och L. Perme, Göteborg.
Vossius, G.J (sv. övers. 1990): Elementa rhetorica eller retorikens grunder, översatt och utgiven av S. Hansson, Litteraturvetenskapliga institutionen, Göteborgs universitet. Meddelanden 5.
##submission.downloads##
Publicerad
Referera så här
Nummer
Sektion
Licens
Copyright (c) 2024 Rhetorica Scandinavica

Detta verk är licensierat under en Creative Commons Erkännande-Ickekommersiell-IngaBearbetningar 4.0 Internationell-licens.
Open Access; CC Erkännande-IckeKommersiell-IngaBearbetningar 4.0